ainda em busca de sites com dicas de português, achei um simples e bom. segue um exemplo de erro interessante:
**
o fim da tarde de hoje, visto aqui da minha sala (vista da zona leste da cidade).
ainda em busca de sites com dicas de português, achei um simples e bom. segue um exemplo de erro interessante:
**
o fim da tarde de hoje, visto aqui da minha sala (vista da zona leste da cidade).
Você precisa fazer o login para publicar um comentário.
Engraçado, eu sempre uso literalmente para falar de estados emocionais, principalmente se quero dizer: absolutamente condizente com a literatura que o descreve; um estado ao “pé da letra”… Acho que porque em psicologia a gente usa muito as definições didáticas na classificação de personalidades, estados afetivos. É também comum usar: fulano é de livro! Querendo dar entender que ele tem tudo que os livros costumam descrever naquele ipo psicológico. quero só ver se vou conseguir mudar isso.. Acho tããão difícil.
Beijo!
lindo mesmo!!!
off topic: cheguei tarde para os comentários e sua lista de lojas amigas (às quais me refiro como lojas-que-gostam-de-mim) e, como o assunto é de u.p., acrescente, por favor: SHOULDER, http://www.shoulder.com.br . beijos
E tem gente que não gosta de SP.
zé, tem gente que não vê beleza em nada que não seja seu umbigo, é uma miopia seletiva, que não enxerga e não gosta do que é diferente. azar deles 🙂